Sunday, September 08, 2013

Thank God

From Yayhoo:
A Maaloula resident said the rebels, many of them sporting beards and shouting Allahu Akbar, or God is great, attacked Christian homes and churches shortly after moving into the village overnight.
"They shot and killed people. I heard gunshots and then I saw three bodies lying in the middle of a street in the old quarters of the village," said the resident, reached by telephone from neighboring Jordan.
These moderates were probably just trying to shout a friendly greeting to the Christians inside the village as they came into town and the Christians overreacted.  "Thank God, thank God"! Right Mr. McCain?   

CNN is reporting on this as well, asking the question, "What the capture will mean for the Christian residents waits to be seen". For a possible answer let's return to the Yahoo/AP article:
Another resident, a Christian man, said he saw militants forcing some Christian residents to convert to Islam. "I saw the militants grabbing five villagers Wednesday and threatening them (saying): 'Either you convert to Islam, or you will be beheaded,'" he said.
Since such a thing is not conjecture--it's been done in the past--the Obama administration really needs to explain why beheading and forced conversion is somehow not as bad as a chemical weapons death.

UPDATE  9/8/13

Yahoo has already scrubbed "Allahu Akbar" out of the story.  The original was the blockquote above, also seen on Gateway Pundit's story this morning.   Only 30 minutes later somebody went in and stripped those words out. Here's what it looks like now:
A Maaloula resident said the rebels, many of them sporting beards and shouting God is great, attacked Christian homes and churches shortly after moving into the village overnight.
They indicate no updates to the story. One could ask who, and why, but what difference, at this point, does it make?

2 comments:

Right Truth said...

Thanks for point out at they scrubbed the article of "Allahu Akbar" . This should be a lesson to me. Always 'screen grab' an image of articles like this.

They got the translation wrong any way. Should be "god is greatER" as was discussed recently by McCain's comments, as you mentioned:

QUOTE

Andrew McCarthy on McCains idiocy:


Well, an Egyptian official recently described McCain’s judgment as “moronic,” and it seems the senator is hell-bent on proving him right.

I discussed the phrase in Spring Fever: The Illusion of Islamic Democracy:

As it has demonstrated in each “Arab Spring” venue, the Muslim Brotherhood remains the ummah’s most significant organization. It still proclaims unabashedly it’s 90-year-old motto: “Allah is our objective. The Prophet is our leader. The Koran is our law. Jihad is our way. Dying in the way of Allah is our highest hope. Allahu Akbar! Allahu Akbar!” The motto’s coda is not just rote chanting. Allahu akbar!, which also serves as the chillingly familiar exclamation of Muslim terrorists, is commonly translated as “God is greatest!” But that’s not exactly right. It literally means, “Allah is greater!” – the greater God, the mightier, more fearsome power. It is a comparative, ubiquitously invoked by a civilization that sees itself surrounded by hostile forces, forever competing for dominance.


Debbie
Right Truth
http://www.righttruth.typepad.com

Always On Watch said...

Scrubbing so as to whitewash Islam is now the norm at almost all "news" agencies.